Home Master Index
←Prev   2 Samual 19:33   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויאמר המלך אל ברזלי אתה עבר אתי וכלכלתי אתך עמדי בירושלם
Hebrew - Transliteration via code library   
vyAmr hmlk Al brzly Ath `br Aty vklklty Atk `mdy byrvSHlm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
dixit itaque rex ad Berzellai veni mecum ut requiescas secure mecum in Hierusalem

King James Variants
American King James Version   
And the king said to Barzillai, Come you over with me, and I will feed you with me in Jerusalem.
King James 2000 (out of print)   
And the king said unto Barzillai, Come you over with me, and I will feed you with me in Jerusalem.
King James Bible (Cambridge, large print)   
And the king said unto Barzillai, Come thou over with me, and I will feed thee with me in Jerusalem.

Other translations
American Standard Version   
And the king said unto Barzillai, Come thou over with me, and I will sustain thee with me in Jerusalem.
Darby Bible Translation   
And the king said to Barzillai, Pass thou over with me, and I will maintain thee with me in Jerusalem.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And the king said to Berzellai: Come with me that thou mayest rest secure with me in Jerusalem.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And the king said unto Barzillai, Come thou over with me, and I will sustain thee with me in Jerusalem.
English Standard Version Journaling Bible   
And the king said to Barzillai, “Come over with me, and I will provide for you with me in Jerusalem.”
God's Word   
The king told Barzillai, "Cross the river with me. I'll provide for you in Jerusalem."
Holman Christian Standard Bible   
The king said to Barzillai, "Cross over with me, and I'll provide for you at my side in Jerusalem."
International Standard Version   
So the king invited Barzillai, "Cross the Jordan River with me, live with me in Jerusalem, and I'll provide for you there."
NET Bible   
So the king said to Barzillai, "Cross over with me, and I will take care of you while you are with me in Jerusalem."
New American Standard Bible   
The king said to Barzillai, "You cross over with me and I will sustain you in Jerusalem with me."
New International Version   
The king said to Barzillai, "Cross over with me and stay with me in Jerusalem, and I will provide for you."
New Living Translation   
"Come across with me and live in Jerusalem," the king said to Barzillai. "I will take care of you there."
Webster's Bible Translation   
And the king said to Barzillai, Come thou over with me, and I will feed thee with me in Jerusalem.
The World English Bible   
The king said to Barzillai, "Come over with me, and I will sustain you with me in Jerusalem."